即时联系

促销活动

自即日起,凡一次消费超过人民币五千元的客户,均可获得我司赠送的VIP贵宾卡一张,凭卡享受下次九五折优惠。...[详细]

最新客户

  • 中国农业银行深圳分行翻译
  • 厦门信达股份有限公司-LED产品资
  • 飞利浦移动电话客户服务中心
  • 深圳麦逊电子有限公司
  • 西南英格兰发展局-英格兰在深招
  • 招商证券-公司章程变更
  • 深圳特检院-电梯安全检测规范
  • 南车集团
  • 翡翠航空-飞行安全手册
  • 中粮集团-冷藏仓储规范

品牌客户

  • 南洋商业银行
  • 翡翠航空公司
  • 深圳桑菲消费通信有限公
  • 创维集团有限公司
  • 深圳市规划局
  • 百事可乐(中国)有限公
  • 中粮集团有限公司
  • 华为技术有限公司

当前位置:深圳翻译公司,深圳翻译,深圳翻译公司报价人和翻译 > 行业新闻 >

中声调铿锵的经典是诗词翻译

    中国语文中声调铿锵的经典是诗词。中国五言诗的基本平仄律是“(平)平平仄仄,(仄)仄仄平平”(王雄:“白云回望合,青苗人看无”),这里的基本法则一是重叠、二是交替。诗歌平仄律实质上是日常语言平仄分布的精萃化。我们的日常语言,就很讲究平仄,例如“星期天休息,星期一开门”(平平平平仄,平平仄平平)、“商场空荡荡,很少有人来”(平平平仄仄,仄仄仄平平》、“要说他无赖,其实不尽然”(仄仄平平仄,平<仄)仄仄平)等等。可以说越是精美的汉语,平仄分布就越精到有致,如:

    (一)行文词语节奏的考量
    现代汉语中以双音节词占多数。下例译语中单音节词都宜用双音节词:在起起伏伏的丘陵问“相片里小孩胖胖的,身边一口小尼猪一只小猫装出一副莫名其妙的样子”:这是缺乏修饰、提炼的译句b相片中一个胖乎乎的小宝,一只肥教教的小猪,还有一只模样儿神秘兮兮的小猫。
    译文应该讲究词语节奏的美,这是汉语音乐美的基本功。下面是秦牧的散文《花城》中的一段:
    过年的时候,一向我们各地的花样可多啦,贴春联,挂年画,耍狮子,玩龙灯.跑早船,放花炮,……人人穿上整洁的衣服,头面一新的男人都理了发,妇女都修正了辫侣,大姑娘还扎上了花饰。……
    (二)行文声调起伏的考最
    这就是所谓平仄的问题。中国传统文论非常重视平仄律。清代文论家唐彪在《读书作文谱》中说:
    平仄乃天然之音节,苟是违之.虽至葵之词,亦不佳也。作文者苟知其理,凡句调有不顺者,将上下相连数句.或颇倒其文.或增损其字.以调其平仄.平仄一调,而句调无不工矣。

相关新闻: